Parshat Toldot
by Rabbi Avi Billet
My best teachers taught that when a
question bothers you, seek from everywhere you can until you find a
satisfactory answer. This is one of the reasons why I have found real Chumash
questions to be much better answered when learning what all the commentaries
say, versus through just reading Rashi or Ramban. One of my rebbeim used to
mock the idea that there could be a class on "Ramban Al HaTorah." As
if to suggest that one commentary is the end-all in studying Chumash.
Please don't misunderstand. Every
commentary has an approach, and every commentary can only write so much. This
is more of a reminder to look beyond a small circle of learning and try to
glean the full picture. And perhaps even come up with a novel interpretation –
a chiddush!
An objective observer can't help
feeling sorry for Eisav, standing and then perhaps falling to his knees before
his father after being informed that his brother Yaakov has already come and
taken the coveted blessings of the firstborn.
It's a sad, almost pathetic scene,
in which a grown man, age 63, is weeping before his 123 year old father,
screaming, crying, throwing the biggest fit, before resorting to threats to
kill his brother when the old man dies.
Was Yaakov a thief and therefore in
the wrong? Was Eisav wronged? Or, perhaps, are we going about this the wrong
way? (Disclaimer: Ramban disagrees with most of what follows!)
The Hadar Zekeinim anthology notes
that the way the Torah is transcribed makes the events seem consecutive, as
opposed to simultaneous. In fact, at the same time that Yitzchak was lamenting
his own flaws, trying to figure out how he could be duped into blessing his
younger son, Eisav was thinking aloud, saying, "He took my birthright."
"Who took your birthright?" Yitzchak asked. Eisav answered, telling the story. Yitzchak now understood, and admitted that things panned out the way they were supposed to on account of that transaction from the beginning of the parsha, which until that moment had been unknown to him.
And so he confirmed it, saying, "He too should be blessed."
That added line serves to support the notion that even
without "tricking" his father, Yaakov was destined to receive those
blessings (Rashi quoting Midrash), which Yitzchak upholds for a few reasons:
because he's my son; because I said that whoever curses him is cursed and
whoever blesses him is blessed; because he still had the taste of the food in
his mouth, (or perhaps a piece of meat loosened from between his teeth). How
inappropriate is it to curse someone while you are still enjoying the food they
gave you? (Rabbi Chaim Paltiel)
[Perhaps that is a hint to Eisav not to curse Yaakov… a
hint which goes right over his head.]
Taking Toldot Yitzchak's explanation of Eisav's complaint
one could suggest Yitzchak felt vindicated on account of his unknowingly (or
knowingly?) naming his younger son Yaakov instead of "Akev" (for holding
Eisav's heel at birth). "Yaakov" was essentially given prophetically,
because it is a future tense word, indicating he will one day pull a roundabout
move on his brother.
Rashbam suggests Yitzchak realized the whole affair was
Rivkah's idea, on account of her knowing that Yaakov was the more worthy to
receive the blessings.
Yitzchak even explains to Eisav,
"I gave him the blessing before you arrived" indicating that it was
heaven's decree that you should be delayed just long enough. Remember – it was
just as Yaakov was leaving that Eisav walked in – really split second timing.
(Midrash Sechel Tov and Radak))
Radak even paints Yitzchak as an
accessory to the plot when he explains Yitzchak's trembling not as a fearful regret,
but as a show for Eisav, an indication that he was upset, so Eisav would not perceive
that his father was really in on the plot.
Kli Yakar examines the whole story
noting that it is only Eisav who accuses Yaakov of stealing. (Yitzchak calls it
"cunning.") However did he not sell it
willingly? How is Eisav's moment of weakness denigration of the birthright
Yaakov's fault?
Eisav was suggesting that the taking
of the birthright was connected directly to this. When Yaakov was asked
"Who are you?" He never could have "I am Eisav your
firstborn" had he not made the purchase. He must have really said, "I
am in the place of your firstborn Eisav, for I purchased the birthright from
him," and without that purchase, he never would have tried to take the
blessings.
Eisav further thought, "Maybe
when he bought the birthright his intent was to steal the blessings."
Eisav is therefore blaming Yaakov,
suggesting that the birthright sale was a "Mekach Taus" a transaction
made with faulty information. Eisav had originally thought it was purely a
financial windfall – getting the double portion. Eisav thought at the time that
his father might die penniless, so he sold the birthright for little money,
thinking it was better to cash in at that time, not realizing that the birthright
also included blessings!
Yaakov said "I am Eisav your
firstborn?" instead of just, "I am Eisav" because it is only on
account of the birthright that these blessings were coming to him – and that is
why he was able to take them.
The trickery is that he took the birthright
in the first place, because I had no idea that these blessings were for the
birthright holder, and not for the natural first born.
Ktav V'Hakabalah blames Eisav for
accusing Yaakov of "taking" the birthright, when the truth was that
they had a legitimate transaction. It was his own fault for denigrating and
essentially making the birthright worthless, leaving it open for Yaakov to
claim as his own.
Some view this as rewriting history,
and some say, "Look at the whole picture." Far be it from us to lay
the blame squarely on Yaakov, or even Rivkah, who sets him up, when Eisav was
as much to blame for all that transpired the moment he indicated the birthright
meant nothing to him.
בתורתך שעשועי (תולדות) ביאר לפי זה, כיצד הותר ליעקב אבינו לגנוב דעת אביו ולומר (בראשית כז, יט) 'אנכי עשו בכורך', אלא משום שהיה לעשו דין ישראל מומר שאסור לאכול משחיטתו, ונמצא שבמעשה זה הציל יעקב את אביו מלאכול משחיטתו האסורה של עשו, ולאפרושי מאיסורא מותר לשקר, דלא גרע ממה שמותר לשקר מפני דרכי שלום.
ReplyDeleteIn the Book "Toratkha Sha'ashu'ay" he explains how Yaakov could deceive his father saying, "I am Eisav your eldest." The reason is because Eisav was halakhically a "Yisrael Mumar" (a Jew who rejected his faith) whose Shechita (ritual slaughter) is forbidden from eating. In essence, through lying, Yaakov saved/prevented his father from eating from Esiav's forbidden food. And to protect someone from violating a prohibition, it is permitted to tell a lie. It is not different than the allowance given to people to lie for the sake of bringing about peace.